कैकेय्याः प्रियकामेन रामः प्रव्राजितो मया। यदि सत्यं ब्रवीम्येतत्तदसत्यं भविष्यति।।2.13.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कैकेय्याः of Kaikeyi, प्रियकामेन for the pleasure, मया by me, रामः Rama, प्रव्राजितः was sent (to the forest), एतत् this, सत्यम् truth, ब्रवीमि यदि if I tell, तत् that, असत्यम् untruth, भविष्यति will become.
English Commentary
If I tell the truth, 'To please Kaikeyi I have sent Rama to the forest', none will believe it and will consider it untruth.