सा निकृत्तेव सालस्य यष्टिः परशुना वने। पपात सहसा देवी देवतेव दिवश्च्युता।।2.20.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सा देवी that Kausalya, परशुना with an axe, वने in the forest, निकृत्ता severed, सालस्य sal tree's, यष्टिः इव like a stick (branch), दिवः from heaven, च्युता fallen down, देवतेव like a celestial, सहसा suddenly, पपात fell down.
English Commentary
All on a sidden Kausalya fell down on the ground like the branch of a sal tree in the forest severed by an axe, like a goddess dropped from heaven.