Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 20 Shloka 44
Original Shloka
नित्यक्रोधतया तस्याः कथं नु खरवादितत्। कैकेय्या वदनं द्रष्टुं पुत्र शक्ष्यामि दुर्गता।।2.20.44।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

पुत्र O son, दुर्गता fallen into a bad state, नित्यक्रोधतया due to being always in temper, खरवादि speaking harsh words, तस्याः कैकेय्याः that Kaikeyi's, तत्वदनम् that face, द्रष्टुम् to look at, कथं नु how, शक्ष्यामि will be able?

English Commentary

Fallen into an unfortunate state how can I look at Kaikeyi's face who is always harsh and in temper?