निगृह्य रोषं शोकं च धैर्यमाश्रित्य केवलम्। अवमानं निरस्येमं गृहीत्वा हर्षमुत्तमम्।।2.22.3।। उपक्लृप्तं हि यत्किञ्चिदभिषेकार्थमद्य मे सर्वं विसर्जय क्षिप्रं कुरु कार्यं निरत्ययम्।।2.22.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रोषम् anger, शोकं च also sorrow, निगृह्य after restraining, केवलम् only, धैर्यम् fortitude, आश्रित्य resorting to, इमम् this, अवमानम् insult, निरस्य after discarding, उत्तमम् great, हर्षम् happiness, गृहीत्वा after securing, अद्य today, मे my, अभिषेकार्थम् for the purpose of consecration, यत्किञ्चित् whatever, उपक्लुप्तम् is arranged, सर्वम् all that, विसर्जय you may discard, क्षिप्रम् quickly, निरत्ययम् safe, कार्यम् act, कुरु perform.
English Commentary
Restrain your anger and sorrow. Dismiss this humiliation (from the mind). Achieve great happiness through fortitude. Remove whatever preparations have been made for the purpose of (my) consecration today, and act quickly so that there is no obstacle.