Skip to content
Source
Aranya Kanda Sarga 58 19 Shlokas

Sarga 58

Sarga 58 from Aranya Kanda of the Valmiki Ramayana.

Shloka 1 →
स दृष्ट्वा लक्ष्मणं दीनं शून्ये दशरथात्मजः। पर्यपृच्छत धर्मात्मा वैदेहीमागतं विना।।3.58.1।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 2 →
प्रस्थितं दण्डकारण्यं या मामनुजगाम ह। क्व सा लक्ष्मण वैदेही यां हित्वा त्वमिहागतः।।3.58.2।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 3 →
राज्यभ्रष्टस्य दीनस्य दण्डकान्परिधावतः। क्व सा दुःखसहाया मे वैदेही तनुमध्यमा।।3.58.3।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 4 →
यां विना नोत्सहे वीर मुहूर्तमपि जीवितुम्। क्व सा प्राणसहाया मे सीता सुरसुतोपमा।।3.58.4।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 5 →
पतित्वममराणां वा पृथिव्याश्चापि लक्ष्मण। तां विना तपनीयाभां नेच्छेयं जनकात्मजाम्।।3.58.5।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 6 →
कच्चिज्जीवति वैदेहि प्राणैः प्रियतरा मम। कच्चित्प्रव्राजनं सौम्य न मे मिथ्या भविष्यति।।3.58.6।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 7 →
सीतानिमित्तं सौमित्रे मृते मयि गते त्वयि। कच्चित्सकामा सुखिता कैकेयी सा भविष्यति।।3.58.7।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 8 →
सपुत्रराज्यां सिद्धार्थां मृतपुत्रा तपस्विनी। उपस्थास्यतिकौसल्या कच्चित्सौम्य न केकयीम्।।3.58.8।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 9 →
यदि जीवति वैदेही गमिष्याम्याश्रमं पुनः। सुवृत्ता यदि वृत्ता प्राणांस्त्यक्ष्यामि लक्ष्मण।।3.58.9।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 10 →
यदि मामाश्रमगतं वैदेही नाभिभाषते। पुनः प्रहसिता सीता विनशिष्यामि लक्ष्मण।।3.58.10।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 11 →
ब्रूहि लक्ष्मण वैदेही यदि जीवति वा न वा। त्वयि प्रमत्ते रक्षोभिर्भक्षिता वा तपस्विनी।।3.58.11।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 12 →
सुकुमारी च बाला च नित्यं चादुःखदर्शिनी। मद्वियोगेन वैदेही व्यक्तं शोचति दुर्मनाः।।3.58.12।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 13 →
सर्वदा रक्षसा तेन जिह्मेन सुदुरात्मना। वदता लक्ष्मणेत्युच्चैस्तवापि जनितं भयम्।।3.58.13।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 14 →
श्रुतस्तु शङ्के वैदेह्या स स्वरस्सदृशो मम। त्रस्तया प्रेषितस्त्वं च द्रष्टुं मां शीघ्रमागतः।।3.58.14।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 15 →
सर्वथा तु कृतं कष्टं सीतामुत्सृजता वने। प्रतिकर्तुं नृशंसानां रक्षसां दत्तमन्तरं।।3.58.15।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 16 →
दुःखिताः खरघातेन राक्षसाः पिशिताशनाः। तैस्सीता निहता घोरैर्भविष्यति न संशयः।3.58.16।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 17 →
अहोऽस्मिन् व्यसने मग्नस्सर्वथा शत्रुसूदन। किं न्विदानीं करिष्यामि शङ्के प्राप्तव्यमीदृशम्।।3.58.17।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 18 →
इति सीतां वरारोहां चिन्तयन्नेव राघवः। आजगाम जनस्थानं त्वरया सह लक्ष्मणः।।3.58.18।।

Original text view. Choose a source above to add translations.

Shloka 19 →
विगर्हमाणोऽनुजमार्तरूपं क्षुधा श्रमाच्चैव पिपासया च। विनिश्श्वसन् शुष्कमुखो विवर्णः प्रतिश्रयं प्राप्य समीक्ष्य शून्यम्।।3.58.19।। स्वमाश्रमं सम्प्रविगाह्य वीरो विहारदेशाननुसृत्य कांश्चित्। एतत्तदित्येव निवासभूमौ प्रहृष्टरोमा व्यथितो बभूव।।3.58.20।।

Original text view. Choose a source above to add translations.