Skip to content
← Sarga
Sundara Kanda Sarga 35 Shloka 84
Original Shloka
एवं विश्वासिता सीता हेतुभिश्शोककर्शिता। उपपन्नैरभिज्ञानैर्दूतं तमवगच्छति।।5.35.84।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

शोककर्शिता tormented by grief, सीता Sita, एवम् in that way, हेतुभिः with possible reasons, विश्वासिता having trusted, उपपन्नैः by the evidences, अभिज्ञानैः with identification, तम् him, दूतम् as a messenger, अवगच्छति she understood.

English Commentary

The griefstricken Sita trusted him by his logical presentation of reasons as well as identifications. She believed that he was a messenger (of Rama).