स गत्वादूरमध्वानंसौमित्रिर्मित्रनन्दनः । राक्षसेन्द्रबलंदूरादपश्यद्व्यूहमाश्रितम् ।।6.85.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मित्रनन्दनः delight of friends, सःसौमित्रिः that Saumithri, दूरम् from distance, अध्वानम् afar, गत्वा gone, दूरात् from distance, व्यूहम् ranged, आश्रितम् battle array, राक्षसेन्द्रबलम् Rakshasa army, अपश्यत् witnessed
English Commentary
Lakshmana, the delight of friends, witnessed from a distance the Rakshasa army arranged in battlearray.